Keine exakte Übersetzung gefunden für آلَةٌ مُعَنْوِنَةٌ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch آلَةٌ مُعَنْوِنَةٌ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des factures, des magazines -- tous adressés à Emily Lake.
    (كلها مُعَنونة إلى (إيميلي لايك
  • Ce matin j'ai reçu une enveloppe adressée à Sterling Gleason et Pryce.
    هذا الصباح تلقيت رسالة معنونة ."إلى "ستيرلنق قليسون و برايس
  • "Junior magazine"! "“Zozios Magazine" au nom de Proutie!
    "مجلّات الرسوم" !"(مجلّات الطيور مُعنونة بـ "إلى (بوبسي .حسنٌ، حسنٌ
  • Le Président : J'invite la Commission à passer au groupe 4, « Armes classiques ».
    الرئيس (تكلم بالفرنسية): أطلب من اللجنة أن تنتقل إلى المجموعة 4 المعنونة ”الأسلحة التقليدية“.
  • Un vaste débat s'est tenu à ce sujet, sur la base du document intitulé « La responsabilité de protéger » établi par le Canada.
    وقد جرت مداولة واسعة النطاق بشأن الموضوع، بالاستناد إلى الورقة الكندية المعنونة ”المسؤولية عن الحماية“.
  • Le Président appelle l'attention du Comité sur le document de travail No. 4, qui contient les demandes d'accréditation auprès du Comité de sept organisations non gouvernementales.
    الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى الوثيقة المعنونة ورقة العمل رقم 4 التي تتضمن طلبات من سبع منظمات غير حكومية لاعتمادها لدى اللجنة.
  • La présente section du deuxième rapport reprend pour l'essentiel le document intitulé « Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus à la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session ».
    يستند هذا الفرع من التقرير الثاني أساسا إلى الوثيقة المعنونة ”موجز من إعداد الأمانة العامة للمواضيع التي جرت مناقشتها في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين“.
  • Le Président appelle l'attention sur le document intitulé « Cadre de coopération relatif à la Sierra Leone » élaboré à partir d'un document proposé par le Ministre sierra-léonais des affaires étrangères.
    الرئيس: لفت الانتباه إلى الوثيقة المعنونة ”اتفاق سيراليون“ التي تستند إلى إطار للتعاون قدمته عن وزارة الشؤون الخارجية في سيراليون يوم 9 أيار/مايو.
  • Par ailleurs, il y a une forte convergence entre les principes énoncés dans la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix et le plan stratégique pluriannuel 2004-2007 du Brésil, qui s'intitule « Le Brésil pour tous ».
    علاوة على ذلك، هناك تلاقٍ كبير بين المبادئ المحددة في الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام وبين خطة البرازيل الاستراتيجية المتعددة السنوات للفترة من 2004 إلى 2007، المعنونة ”البرازيل للجميع“.
  • Le récent intérêt que le Canada porte aux questions de vérification se manifeste dès 1986 dans son étude intitulée « Verification in All its Aspects: A Comprehensive Study on Arms Control and Disarmament Verification Pursuant to UNGA Resolution 40/152 O ».
    يرجع الاهتمام الذي توليه كندا في الآونة الأخيرة لمسائل التحقق إلى الدراسة المعنونة ”التحقق بجميع جوانبه: دراسة شاملة عن التحقق من تحديد الأسلحة ونزع السلاح عملا بقرار الجمعية العامة 40/152 سين“ التي أجرتها في عام 1986.